Den danske etnobotanikern Vagn Jørgensen Brøndegaard (1919–2014) bodde i byn Cómpeta i södra Spanien mellan 1968 och 2004. Under några år i början av 1970-talet dokumenterade Brøndegaard folkliga växtnamn runt om i Andalusien. Han intervjuade herdar och andra landsbygdsbor och samlade därmed på sig ett stort antal namn på växter som till stor del inte längre är i bruk. Han sammanställde detta i en uppsats. Ett manuskript som har blivit liggande i decennier och som först nu publiceras. Brøndegaards uppsats om andalusiska växtnamn har i den här skriften fått sällskap av en uppsats av den svenske forskaren Håkan Tunón som skildrar Brøndegaards verksamhet i Norden respektive en längre uppsats skriven av de spanska forskarna Beatriz T. Álvarez, David Brøndegaard och Ángel Enrique Salvo Tierra i vilken betydelsen av Brøndegaards insats för spansk växtnamnsforskning förklaras, men också beskriver hans nära fyra decenniers långa vistelse i Spanien. El etno-botánico danés Vagn Jørgensen Brøndegaard (1919–2014) vivió entre 1968 y 2004 en el pueblo de Cómpeta en el sur de España. Durante algunos años, a principios de los 70, Brøndegaard documentó los nombres populares de las plantas en Andalucía. Entrevistó a pastores y a otros habitantes rurales, reuniendo un gran número de nombres de plantas que en gran medida ya no están en uso. Compiló todo esto en un ensayo cuyo manuscrito ha permanecido inédito hasta ahora que se publica por primera vez. Este ensayo está, en esta publicación, acompañado por un documento elaborado por el científico sueco Håkan Tunón que describe las actividades de Brøndegaard en los países nórdicos, así como también por un escrito más extenso realizado por los investigadores españoles Beatriz T. Alvarez, David Brøndegaard y Angel Enrique Salvo Tierra en el cual se explica no sólo la importancia de la apuesta de la investigación de Brøndegaard, sino que además se describen casi cuatro décadas de la larga estancia de Brøndegaard en España.