SULJE VALIKKO

avaa valikko

Von «Die Tartarn in Ungarn» Bis Zu «Moderne Helden» - Ungarisch-Deutsche Dramenuebersetzungen in Der Habsburgermonarchie Und Ihr
89,70 €
Peter Lang AG
Sivumäärä: 202 sivua
Asu: Kovakantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2013, 05.04.2013 (lisätietoa)
Kieli: Saksa
Tuotesarja: Wechselwirkungen 14
In der deutschsprachigen Literatur bildete sich Anfang des 19. Jahrhunderts ein romantisches Ungarnbild heraus, das mit der Trias Liebe, Wein und Freiheit beschrieben werden kann. Inwieweit diese Wahrnehmungs- und Reprasentationsschemata in den ungarisch-deutschen Dramenubersetzungen der Habsburgermonarchie unterstutzt bzw. mitkonstruiert wurden, zeigt die Analyse der Peritexte dieser UEbersetzungen. Auch das Korpus der publizierten ungarisch-deutschen Dramenubersetzungen des 19. Jahrhunderts wird erarbeitet, wobei die UEbersetzer und UEbersetzerinnen sowie ihr Umfeld ebenso erforscht werden. Diese Forschungsarbeit zeigt die Wurzeln einer noch immer aktuellen Wahrnehmung Ungarns auf und untersucht die Rolle der UEbersetzungen in asymmetrischen Machtverhaltnissen zwischen Kulturen.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tuotteella on huono saatavuus ja tuote toimitetaan hankintapalvelumme kautta. Tilaamalla tämän tuotteen hyväksyt palvelun aloittamisen. Seuraa saatavuutta.
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Von «Die Tartarn in Ungarn» Bis Zu «Moderne Helden» - Ungarisch-Deutsche Dramenuebersetzungen in Der Habsburgermonarchie Und Ihr
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste