SULJE VALIKKO
KIRJAUDU
Englanninkielisten kirjojen poikkeusaikata... LUE LISÄÄ
VON «DIE TARTARN IN UNGARN» BIS ZU «MODERNE HELDEN» - UNGARISCH-DEUTSCHE DRAMENUEBERSETZUNGEN IN DER HABSBURGERMONARCHIE UND IHR | ||
| Von «Die Tartarn in Ungarn» Bis Zu «Moderne Helden» - Ungarisch-Deutsche Dramenuebersetzungen in Der Habsburgermonarchie Und Ihr 89,70 € Peter Lang AG Sivumäärä: 202 sivua Asu: Kovakantinen kirja Julkaisuvuosi: 2013, 05.04.2013 (lisätietoa) Kieli: Saksa Tuotesarja: Wechselwirkungen 14 In der deutschsprachigen Literatur bildete sich Anfang des 19. Jahrhunderts ein romantisches Ungarnbild heraus, das mit der Trias Liebe, Wein und Freiheit beschrieben werden kann. Inwieweit diese Wahrnehmungs- und Reprasentationsschemata in den ungarisch-deutschen Dramenubersetzungen der Habsburgermonarchie unterstutzt bzw. mitkonstruiert wurden, zeigt die Analyse der Peritexte dieser UEbersetzungen. Auch das Korpus der publizierten ungarisch-deutschen Dramenubersetzungen des 19. Jahrhunderts wird erarbeitet, wobei die UEbersetzer und UEbersetzerinnen sowie ihr Umfeld ebenso erforscht werden. Diese Forschungsarbeit zeigt die Wurzeln einer noch immer aktuellen Wahrnehmung Ungarns auf und untersucht die Rolle der UEbersetzungen in asymmetrischen Machtverhaltnissen zwischen Kulturen. Tuotteella on huono saatavuus ja tuote toimitetaan hankintapalvelumme kautta. Tilaamalla tämän tuotteen hyväksyt palvelun aloittamisen. Seuraa saatavuutta.
Myymäläsaatavuus
Näytä kaikki tuotetiedotISBN: 9783631633489 Asiasanat: Aihealue: |
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisäänRekisteröityminen |
Oma tili
Omat tiedotOmat tilaukset Omat laskut |
Lisätietoja
AsiakaspalveluTietoa verkkokaupasta Toimitusehdot Tietosuojaseloste |