Denne monografi är inte menad som en avhandling utan ska användas som en prolegomena till Philons översättnig, ett underlag för de nyfikna om du vill. Jag har haft tillgång till tre källor: Eusebius of Caesarea Preparation for the Gospel, i övers. av E. H. Gifford STP från Aeterna Press ; A .I. Baumgarten, The Phoenician History of Philo of Byblos, Leiden1981; och Sirinelli , Eusèbe de Césarée , Préparation Évangéliique , Les Éditions du Cerf 1974. Verket är en lapptäcke av olika tidsålder som har sytts ihop, och en redigering av en redigering på köpet. Philon översatt några kvarvarande fragment, och Eusebios tog sedan hand om vissa brottstycken för sitt försvar mot Porphyrios polemik mot den kristna läran. Eftersom allt detta gör det hela svårläst har jag tagit mig friheten till en viss parafrasering och putsning av en klumpig text. Texten har varit otillgänglig för de flesta, men detta till trots, refereras det i många böcker. Jag vill göra den mer åtkomlig och öppen för de som intresserar sig för antiken i den moderna världen.