SULJE VALIKKO
KIRJAUDU
Englanninkielisten kirjojen poikkeusaikata... LUE LISÄÄ
Estudio en profundidad del lenguaje de indole sexual en la primera traduccion espanola de Hamlet, de Leandro Fernandez de Moratin. El analisis cualitativo, que se contextualiza ampliamente a lo largo del monografico, se apoya en estudios de corpus de diversa indole, centrados, fundamentalmente, en cuestiones de genero.
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisäänRekisteröityminen |
Oma tili
Omat tiedotOmat tilaukset Omat laskut |
Lisätietoja
AsiakaspalveluTietoa verkkokaupasta Toimitusehdot Tietosuojaseloste |