Quelle est la difference entre un ecrivain considere sans distinction aucune, un ecrivain quebecois, un ecrivain forge par l'immigration et un ecrivain etiquete comme ecrivain migrant ? Y a-t-il un lien entre le contexte socioculturel et historique du Quebec et l'emergence des " ecritures migrantes " ? Quand un ecrivain migre, ses sources d'inspirations migrent-elles avec lui ? Peut-on parler d'un seul imaginaire migrant ou bien, a l'instar de leurs auteurs, les sujets migrent-ils a leur tour ? A quel niveau, la dimension migrante se laisse-t-elle le mieux observer ?
Cet ouvrage se propose de cerner ces differentes questions pour rendre hommage aux ecritures migrantes, courant litteraire ephemere et redondant de la fin du XXe siecle au Quebec. L'auteure cherche a expliquer la popularite de ce phenomene complexe qui depasse de loin le domaine de la langue et litterature francophone et se retrouve, un peu a son insu, a la croisee de plusieurs disciplines telles que la sociologie, la psychologie (voire la psychanalyse), l'histoire, les politiques de l'immigration et, surtout, face a la problematique du regard qui fige et definit.
Structure autour de trois grandes questions (le statut des ecrivains issus de l'immigration, les themes et la langue), cet ouvrage joint a un contexte specifique - celui de l'effervescence culturelle et sociopolitique au Quebec a la fin du XXe siecle - la reflexion sur la representation litteraire de l'immigration et de l'identite, interpellee dans toute sa postmodernite.