Ce volume s'interesse a un phenomene tres ancien mais qui a pris une grande ampleur de nos jours: la presence de langues ou dialectes autres que la langue de base du texte litteraire (ici le francais). Les douze essais reunis dans ce volume analysent les differentes formes (alternance, assemblage, superposition de codes, etc.) et fonctions (ludique, comique, satirique, parodique, realiste, esthetique, identitaire, revendicative, etc.) de l'heterogeneite langagiere a l'interieur d'un meme texte litteraire. Ces etudes s'interessent a des textes francais ou francophones appartenant a des epoques differentes, qui vont des textes narratifs et dramatiques du XIIe et du XIIIe siecles jusqu'a des romans d'ecrivains nes dans le dernier tiers du XXe siecle. D'autres chapitres analysent l'oeuvre de Rabelais, la comedie du XVIIe siecle, un recit de voyages du XVIIIe siecle, un roman populaire du XIXe siecle, les romans policiers de Fred Vargas, une piece inedite d'Helene Cixous, des romans d'Albert Cohen, d'Ahmadou Kourouma et de Laura Alcoba, ainsi que deux pieces dramatiques de Jean Marc Dalpe.