SULJE VALIKKO

avaa valikko

Translators & Translations - Greek-Danish
54,50 €
Aarhus University Press
Sivumäärä: 203 sivua
Asu: Pehmeäkantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2001, 20.12.2001 (lisätietoa)
Kieli: Englanti
The difficulties of a translation vary with the character of the text, the nature of the languages involved and the intended audience. Working in two languages that boast long recorded histories yet lack the status of 'passport' tongues, the contributors to this volume wrestle with the full range of problems encountered by translators everywhere. The sixteen pieces in the book draw on experience in diverse fields but may be roughly divided into four sections. The first focuses on translations from ancient Greek to Danish, with essays that describe specific textual challenges - the Iliad, the New Testament, the Greek tragedies translated for the stage - and take up the question of the reception of classical civilisation in Denmark. The second group covers renderings of modern literature in both directions, featuring general reflections as well as a contribution on translating Kierkegaard's Philosophical Fragments and a study of Achilleus Paraschos and Danish folk songs. The next section ventures into less literary territory with several appraisals of how Danish and Greek fare in the multilingual legal and administrative environment of EU institutions.
The final articles leave books behind altogether to concentrate on subtitling of film in theory and in practice.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tuotteella on huono saatavuus ja tuote toimitetaan hankintapalvelumme kautta. Tilaamalla tämän tuotteen hyväksyt palvelun aloittamisen. Seuraa saatavuutta.
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Translators & Translations - Greek-Danish
Näytä kaikki tuotetiedot
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste