Käännöstieteen lait. julkaisuja VI,Veröffentlichungen des Instituts für Translationswissenschaf VI
Vorträge der 17. Jahrestagung der Gesellschaft für Sprache und Sprachen
(Gesus e.V.)
Lingvistiikan ja käännöstieteen artikkeleita tämänhetken eurooppalaisista tutkimusaiheista englanniksi ja saksaksi.
In diesem Band werden 27 von den Beiträgen der 17. Linguistik-Tagung in Kouvola im März 2008 veröffentlicht. Sie wurden von ForscherInnen aus zehn europäischen Ländern in neun Themengruppen präsentiert, von denen eine auf Englisch, acht auf Deutsch arbeiteten. Das gemeinsame, mehrsprachige Europa wurde in der Gruppe Eurolinguistik (Bock, Koskensalo) behandelt, die textlinguistischen Themen (Text and Discourse) wurden auf Englisch besprochen (Pakkala-Weckström, Westerlund, Yli-Jokipii). Dasselbe Thema wurde auch von Gür behandelt, gefolgt dann im Abschnitt Korpuslinguistik von drei weiteren Beiträgen (Káňa, Peloušková, Wrede). Die gröβte Arbeitsgruppe bildeten die SyntaxforscherInnen, die in diesem Band von acht AutorInnen vertreten sind (Aptacy, Barczyk, Breckle, Ďuricová, Engerer, Oehl, Schönenberger, Stopyra). Translation und Terminologie (Bronisz, Filipek, Steube) waren wieder ein Teil des Programms, sowie Dolmetschen und mündliche Kommunikation (Bohušová, Guntern, Ophaug). Phraseologie und Multimedia bilden schon seit Jahren eine Arbeitsgruppe (Malá, Metz, Vajičkova) bei der Tagung, und Sprachdidaktik (Janíková) gehört auch traditionell zum Programm.