Posobije soderzjit skrupuleznyj perevodtjeskij analiz autentitjnych fragmentov sjvedskogo teksta, kazjdomu iz kotorych posvjasjtjena otdelnaja glava. Teksty zaimstvovany iz gazetnych materialov poslednego vremeni i predvarjajutsia neobchodimymi dlja ich avtonomnogo ponimanija fonovymi svedenijami. Oni charakterizujutsia vysokoj plotnostiju i bolsjim raznoobrazijem trudnostej perevoda. Predlagajetsia ich razresjenije na osnove techniki ponimanija. Eto, vo-pervych, vyjavlenije smysla perevodimogo teksta vo vsej jego pragmatitjeskoj polnote i s maksimalno vozmozjnoj totjnostiju, tjem obespetjivajetsia takzje sposobnost perevodtjika osvobozjdatsia ot jazykovych form ischodnogo teksta. Vo-vtorych, eto evristika porozjdenija myslimych variantov perevoda i motivirovannogo vybora optimalnych resjenij. Kazjdyj rassmatrivajemyj fragment soprovozjdajetsia svojego roda zadanijem: ukazanijami na trudnosti, kotoryje mogut vozniknut pri jego perevode. Predpolagajetsia, tjto polzovatelju posobija budet interesno popytatsia perevesti jego samostojatelno, prezjde tjem obrasjtjatsia k predlagajemomu razboru i perevodu, privodimomu avtorom knigi v kontse kazjdoj glavy. Dlja udobstva polzovatelja predusmotren gipertekstovyj predmetnyj ukazatel. Posobije prednaznatjeno dlja podgotovki perevodtjikov so sjvedskogo jazyka, no, blagodarja podrobnym analizam i perevodam vsech primerov, ono budet ponjatno i polezno i tem, kto rabotajet s drugimi germanskimi jazykami. Takzje dlja studentov-filologov i prepodavatelej.