SULJE VALIKKO

avaa valikko

Eugene Rivelis | Akateeminen Kirjakauppa

Haullasi löytyi yhteensä 6 tuotetta
Haluatko tarkentaa hakukriteerejä?



Kak vozmozen dvujazycnyj slovar
Eugene Rivelis
Acta Universitatis Stockholmiensis (2007)
Saatavuus: Loppuunmyyty
Pehmeäkantinen kirja
27,40
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
12 ètiudov o perevode (na materiale sjvedskogo jazyka). : Praktikum dlja postanovki professional'nogo perevodtjeskogo mysjlenija
Eugene Rivelis
Interword (2021)
Saatavuus: Tilaustuote
Pehmeäkantinen kirja
22,40
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Svensk/Rysk uppslagsordbok (juridik, förvaltning o ekonomi)
Eugene Rivelis
Iventus (1999)
Saatavuus: Loppuunmyyty
Kovakantinen kirja
49,40
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Svensk-rysk samhällsordbok : juridik, förvaltning, ekonomi, civilsamhälle, media
Eugene Rivelis
Interword (2017)
Saatavuus: Tilaustuote
Pehmeäkantinen kirja
34,00
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Perevodi ne slova, a smysl : Master-klass po pis'mennomu perevodu nechudozjestvennogo teksta  (na materiale sjvedskogo jazyka).
Eugene Rivelis
Interword (2020)
Saatavuus: Tilaustuote
Pehmeäkantinen kirja
29,40
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Svensk-rysk samhällsordbok : juridik, förvaltning, ekonomi, civilsamhälle, media
Eugene Rivelis
Interword (2023)
Saatavuus: Tilaustuote
Pehmeäkantinen kirja
42,40
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Kak vozmozen dvujazycnyj slovar
27,40 €
Acta Universitatis Stockholmiensis
Sivumäärä: 407 sivua
Asu: Pehmeäkantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2007, 01.01.2007 (lisätietoa)
Kieli: Venäjä
What are the implications of cognitive linguistics for lexicography, specifically, bilingual lexicography?

This book provides a comprehensive answer by applying major principles of cognitive semantics and grammar to the task of developing a novel model of the bilingual dictionary. Based on conceptual analysis of entry words, multi-word units, and constructions, it provides access to the conventional linguistic knowledge of native speakers. The new dictionary called a dictionary for productive comprehension suggests effective remedies for the two major faults of the conventional bilingual dictionary, i.e. unrecognizability of the SL entry as a coherent conceptual whole by the TL user, and, consequently, inability to suggest precise orientations for the user's own production of an equivalent TL text, in a countless number of cases not anticipated by the dictionary-maker.

It proves that bilingual dictionary can be something other than an inventory of disparate senses, a boundless set of translation equivalents, or an eclectic mixture of the two. It also makes linguistic units' grammatical behavior clearly motivated and comprehensible, serving the needs of a learner as well as a translator.

Much of what is considered here has not yet been explored in either linguistic or lexicographic literature.

Eugene Rivelis is a slavist affiliated with the Department of Slavic Languages at Stockholm University. He is also author of two Swedish-Russian dictionaries and a professional translator.

Loppuunmyyty
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Kak vozmozen dvujazycnyj slovarzoom
Näytä kaikki tuotetiedot
ISBN:
9789185445776
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste