Les liens entre anthropologie et interculturalité semblent « naturels » à première vue. Mais ces liens en fait ne vont pas de soi. C’est pourquoi cet ouvrage se donne pour objectif d’examiner le recours de la didactique des langues et de l’interculturel à divers courants et conceptions de l’anthropologie. Pour tous les auteurs rassemblés ici, il y a d’abord nécessité d’identifier, pour mieux les comprendre, les complexités de l’interculturalité mais aussi de se positionner dans le champ d’une anthropologie plurielle voire éclatée. Certains d’entre eux proposent l’anthropologie comme une approche didactique en soi au sein de la classe de langue, tandis que d’autres s’appuient sur ses concepts et outils pour mener leurs réflexions sur des situations d’enseignement-apprentissage. Ce livre s’adresse aux chercheurs, enseignants et anthropologues qui souhaitent interroger et s’interroger sur les relations entre anthropologie(s) et didactique.
The seemingly ‘natural’ link between anthropology and interculturality is not self-explanatory. For this reason, this book aims to review the use of various forms and understandings of anthropology in language and intercultural education. First of all, it is necessary on the one hand to clarify the notion of interculturality, and on the other hand, to position oneself in the complex and multifaceted field of anthropology. While some authors in the volume describe how they initiate anthropological practices in the language classroom, others explain how they apply theories, concepts and methods from anthropology to research learning and teaching. The volume will be of great value to (novice) researchers, teachers and anthropologists interested in the relationship between anthropology and language and intercultural education.