SULJE VALIKKO

avaa valikko

Simona Bertacco | Akateeminen Kirjakauppa

Haullasi löytyi yhteensä 7 tuotetta
Haluatko tarkentaa hakukriteerejä?



Language and Translation in Postcolonial Literatures - Multilingual Contexts, Translational Texts
Simona Bertacco
Taylor & Francis Ltd (2014)
Kovakantinen kirja
164,50
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Out of Place - The Writings of Robert Kroetsch
Simona Bertacco
Verlag Peter Lang (2002)
Pehmeäkantinen kirja
122,40
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Language and Translation in Postcolonial Literatures - Multilingual Contexts, Translational Texts
Simona Bertacco
Taylor & Francis Ltd (2018)
Pehmeäkantinen kirja
61,60
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
The Relocation of Culture - Translations, Migrations, Borders
Simona Bertacco; Nicoletta Vallorani
Bloomsbury Publishing Plc (2021)
Pehmeäkantinen kirja
45,60
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
The Relocation of Culture - Translations, Migrations, Borders
Simona Bertacco; Nicoletta Vallorani
Bloomsbury Publishing Plc (2021)
Kovakantinen kirja
61,70
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Time, Space, Matter in Translation
Pamela Beattie; Simona Bertacco; Tatjana Soldat-Jaffe
Taylor & Francis Ltd (2022)
Pehmeäkantinen kirja
47,60
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Time, Space, Matter in Translation
Pamela Beattie; Simona Bertacco; Tatjana Soldat-Jaffe
Taylor & Francis Ltd (2022)
Kovakantinen kirja
153,20
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Language and Translation in Postcolonial Literatures - Multilingual Contexts, Translational Texts
164,50 €
Taylor & Francis Ltd
Sivumäärä: 248 sivua
Asu: Kovakantinen kirja
Painos: 1
Julkaisuvuosi: 2014, 16.01.2014 (lisätietoa)
Kieli: Englanti
This collection gathers together a stellar group of contributors offering innovative perspectives on the issues of language and translation in postcolonial studies. In a world where bi- and multilingualism have become quite normal, this volume identifies a gap in the critical apparatus in postcolonial studies in order to read cultural texts emerging out of multilingual contexts. The role of translation and an awareness of the multilingual spaces in which many postcolonial texts are written are fundamental issues with which postcolonial studies needs to engage in a far more concerted fashion. The essays in this book by contributors from Australia, New Zealand, Zimbabwe, Cyprus, Malaysia, Quebec, Ireland, France, Scotland, the US, and Italy outline a pragmatics of language and translation of value to scholars with an interest in the changing forms of literature and culture in our times. Essay topics include: multilingual textual politics; the benefits of multilingual education in postcolonial countries; the language of gender and sexuality in postcolonial literatures; translational cities; postcolonial calligraphy; globalization and the new digital ecology.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tilaustuote | Arvioimme, että tuote lähetetään meiltä noin 1-3 viikossa. | Tilaa jouluksi viimeistään 27.11.2024. Tuote ei välttämättä ehdi jouluksi.
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Language and Translation in Postcolonial Literatures - Multilingual Contexts, Translational Textszoom
Näytä kaikki tuotetiedot
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste