SULJE VALIKKO

avaa valikko

Ricardo de la Fuente Ballesteros | Akateeminen Kirjakauppa

Haullasi löytyi yhteensä 7 tuotetta
Haluatko tarkentaa hakukriteerejä?



Poesía Y Traducción En El Siglo XIX Hispánico
Tekijä: Christian Von Tschilschke; Ricardo de la Fuente Ballesteros; José Manuel Goñi Pérez
Kustantaja: Peter Lang AG (2020)
Saatavuus: Ei tiedossa
EUR   112,20
Visiones de la enfermedad - Estudios interdisciplinares
Tekijä: Ricardo de la Fuente Ballesteros; Blanca Garc�a G�mez; Elena Jim�nez Garc�a
Kustantaja: Peter Lang AG (2022)
Saatavuus: Noin 11-14 arkipäivää
EUR   82,60
An Ibero-American Perspective on Narratives of Pandemics
Tekijä: Zélia M. Bora; Animesh Roy; Ricardo de la Fuente Ballesteros
Kustantaja: Lexington Books (2023)
Saatavuus: Noin 11-14 arkipäivää
EUR   126,20
Diccionario general de teatro
Tekijä: Ricardo de la Fuente Ballesteros; Sergio Villa de Castro
Kustantaja: Colegio de España y Ambos Mundos S.L. (2003)
Saatavuus: Ei tiedossa
EUR   60,40
EL TEATRO EN VALLADOLID DURANTE LAGUERRA CIVIL. EBOOK
Tekijä: FUENTE BALLESTEROS; RICARDO DE LA
Kustantaja: UNIV. VALLADOLID (2010)
Saatavuus: | Arvioimme, että tuote lähetetään meiltä noin 1-3 viikossa
EUR   19,90
Desde el siglo XIX : reescrituras, traducciones, transmedialidad
Tekijä: Ricardo de la Fuente Ballesteros; Ambra Cimardi; José Manuel Goñi
Kustantaja: CALAMBUR (2020)
Saatavuus: Ei tiedossa
EUR   63,10
Diccionario iberoamericano de teatro
Tekijä: María del Carmen Bobes Naves; Ricardo de la Fuente Ballesteros; Julia Amezúa
Kustantaja: Colegio de España y Ambos Mundos S.L. (2002)
Saatavuus: Ei tiedossa
EUR   55,00
    
Poesía Y Traducción En El Siglo XIX Hispánico
112,20 €
Peter Lang AG
Sivumäärä: 280 sivua
Asu: Kovakantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2020, 08.05.2020 (lisätietoa)
Kieli: Espanja
Desde distintas perspectivas criticas este libro analiza aspectos especificos de la traduccion poetica, asi como los elementos interculturales de la traduccion y la recepcion de la poesia en el siglo XIX. Los exotismos literarios, la influencia del haiku, los problemas traductologicos al chino, la teleologia de la traduccion poetica indigena mexicana, la recepcion y traduccion de Rosalia de Castro en Italia y las traducciones en prensa de Giosue Carducci, son, junto con la atencion prestada a la labor traductologica de Marcelino Menendez Pelayo, Teodoro Llorent, Enrique Diez-Canedo y Fernando Fortun, Guillermo Belmonte Muller, Jose Zorrilla, Juan Valera y la vision traductologica de Longfellow, los exhaustivos trabajos presentados en este libro.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tuotteella on huono saatavuus ja tuote toimitetaan hankintapalvelumme kautta. Tilaamalla tämän tuotteen hyväksyt palvelun aloittamisen. Seuraa saatavuutta.
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Poesía Y Traducción En El Siglo XIX Hispánico
Näytä kaikki tuotetiedot
ISBN:
9783631781661
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste