SULJE VALIKKO
KIRJAUDU
| Der literarische Text und I-Faktoren in der Uebersetzung - Anhand ausgewaehlter Werke Zbigniew Herberts im Deutschen und Englisc 111,20 € Peter Lang AG Sivumäärä: 355 sivua Asu: Kovakantinen kirja Julkaisuvuosi: 2016, 22.02.2016 (lisätietoa) Kieli: Saksa Tuotesarja: Studien zur Germanistik, Skandinavistik undÜbersetzungskultur 14 Der Autor eroertert ubersetzungswissenschaftliche Probleme des literarischen Textes und definiert die diesen Begriff konstituierenden Faktoren - Indexikalitat, Interkulturalitat, Intersemiotizitat und Intertextualitat in der medialen AEra. In der Analyse poetischer Texte Zbigniew Herberts samt ihren UEbersetzungen ins Englische und ins Deutsche beschreibt er die in der UEbersetzung erscheinenden und diese bedingenden Phanomene wie Bedeutungsmigration, Interkultur und ihre Kondominien, Wissensdomanen und AEquivalenzfelder. Die Abhandlung enthalt zudem aktuelle, textbasierte Interpretationen ausgewahlter Werke des beruhmten polnischen Dichters Zbigniew Herberts und leuchtet die kulturell und sprachlich bedingten Rezeptionsunterschiede des Originals und der UEbersetzungen aus. Tilaustuote | Arvioimme, että tuote lähetetään meiltä noin 2-3 viikossa | Tilaa jouluksi viimeistään 27.11.2024
Myymäläsaatavuus
Näytä kaikki tuotetiedotISBN: 9783631662274 Asiasanat: Aihealue: |
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisäänRekisteröityminen |
Oma tili
Omat tiedotOmat tilaukset Omat laskut |
Lisätietoja
AsiakaspalveluTietoa verkkokaupasta Toimitusehdot Tietosuojaseloste |