SULJE VALIKKO

Tekninen ongelma myymäläsaldoissa... LUE LISÄÄ

avaa valikko

Madelena Gonzalez | Akateeminen Kirjakauppa

Haullasi löytyi yhteensä 9 tuotetta
Haluatko tarkentaa hakukriteerejä?



Translating Identity and the Identity of Translation
Tekijä: Madelena Gonzalez; Francine Tolron
Kustantaja: Cambridge Scholars Publishing (2006)
Saatavuus: Ei tiedossa
EUR   130,80
Generic Instability and Identity in the Contemporary Novel
Tekijä: Madelena Gonzalez
Kustantaja: Cambridge Scholars Publishing (2010)
Saatavuus: Noin 12-15 arkipäivää
EUR   32,90
Minority Theatre on the Global Stage - Challenging Paradigms from the Margins
Tekijä: Madelena Gonzalez; Hélène Laplace-Claverie
Kustantaja: Cambridge Scholars Publishing (2012)
Saatavuus: Ei tiedossa
EUR   142,20
Fiction after the Fatwa
Tekijä: Madelena Gonzalez
Kustantaja: Brill (2004)
Saatavuus: Noin 13-16 arkipäivää
EUR   76,40
Aesthetics and Ideology in Contemporary Literature and Drama
Tekijä: René Agostini; Madelena Gonzalez
Kustantaja: Cambridge Scholars Publishing (2015)
Saatavuus: Ei tiedossa
EUR   122,70
Contemporary Publishing and the Culture of Books
Tekijä: Alison Baverstock; Richard Bradford; Madelena Gonzalez
Kustantaja: Taylor & Francis Ltd (2020)
Saatavuus: | Arvioimme, että tuote lähetetään meiltä noin 1-3 viikossa
EUR   46,70
Authenticity and Legitimacy in Minority Theatre - Constructing Identity
Tekijä: Patrice Brasseur; Madelena Gonzalez
Kustantaja: Cambridge Scholars Publishing (2010)
Saatavuus: Ei tiedossa
EUR   129,10
A Companion to Literary Evaluation
Tekijä: Richard Bradford; Madelena Gonzalez; Kevin De Ornellas
Kustantaja: John Wiley and Sons Ltd (2024)
Saatavuus: Noin 14-17 arkipäivää
EUR   129,80
Contemporary Publishing and the Culture of Books
Tekijä: Alison Baverstock; Richard Bradford; Madelena Gonzalez
Kustantaja: Taylor & Francis Ltd (2020)
Saatavuus: | Arvioimme, että tuote lähetetään meiltä noin 1-3 viikossa
EUR   150,40
    
Translating Identity and the Identity of Translation
130,80 €
Cambridge Scholars Publishing
Sivumäärä: 231 sivua
Asu: Kovakantinen kirja
Painos: Unabridged edition
Julkaisuvuosi: 2006, 29.09.2006 (lisätietoa)
Kieli: Englanti
The aim of this volume is to use the problematic of translation in both its metaphorical and literal acceptations in order to explore the concept of identity and its manifestations in cultural, artistic and literary production, particularly, but not exclusively, in postcolonial societies which have recently undergone profound upheaval. The changing nature of identity in its local and global manifestations is examined as well as the manner in which an identity may be “translated” for the consumption of a specific market. To what extent can translation and the adaptation that it implies furnish access to a foreign culture? Is it possible or even desirable to attempt to transcend cultural barriers through translation and/or adaptation, whether the translator’s agenda be literary, political, ethical or even metaphysical? When we attempt to transfer meaning from one medium or language to another what are the challenges and pitfalls facing the cultural interpreter or “translator”. In an era of late-capitalist globalisation of culture has homogenisation replaced local specificity or is the latter merely recuperated as a facet of marketing strategy? These are some of the questions which will be addressed by the authors of the pieces collected here as they seek to negotiate a philosophy of translation for the beginning of the twenty-first century.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tuotteella on huono saatavuus ja tuote toimitetaan hankintapalvelumme kautta. Tilaamalla tämän tuotteen hyväksyt palvelun aloittamisen. Seuraa saatavuutta.
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Translating Identity and the Identity of Translation
Näytä kaikki tuotetiedot
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste