SULJE VALIKKO

avaa valikko

Eleonora Federici | Akateeminen Kirjakauppa

Haullasi löytyi yhteensä 5 tuotetta
Haluatko tarkentaa hakukriteerejä?



Translating Gender - In collaboration with Manuela Coppola, Michael Cronin and Renata Oggero
Eleonora Federici
Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften (2011)
Saatavuus: Hankintapalvelu
Pehmeäkantinen kirja
123,60
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Gender issues - Translating and mediating languages, cultures and societies
Eleonora Federici; Stefania Maci
Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften (2021)
Saatavuus: Tilaustuote
Kovakantinen kirja
133,30
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
New Perspectives on Gender and Translation - New Voices for Transnational Dialogues
Eleonora Federici; José Santaemilia
Taylor & Francis Ltd (2021)
Saatavuus: Tilaustuote
Kovakantinen kirja
152,30
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
New Perspectives on Gender and Translation - New Voices for Transnational Dialogues
Eleonora Federici; José Santaemilia
Taylor & Francis Ltd (2024)
Saatavuus: Tilaustuote
Pehmeäkantinen kirja
51,10
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Nations, Traditions and Cross-Cultural Identities - Women’s Writing in English in a European Context
Annamaria Lamarra; Eleonora Federici
Verlag Peter Lang (2009)
Saatavuus: Hankintapalvelu
Pehmeäkantinen kirja
90,70
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Translating Gender - In collaboration with Manuela Coppola, Michael Cronin and Renata Oggero
123,60 €
Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Sivumäärä: 274 sivua
Asu: Pehmeäkantinen kirja
Painos: New edition
Julkaisuvuosi: 2011, 09.02.2011 (lisätietoa)
Kieli: Englanti
The European Thematic Network Acume 2 «Interfacing Sciences, Literature and Humanities: an Interdisciplinary Approach» discussed translation theory and practice through an interdisciplinary approach at an international conference held at the University of Calabria in 2009. The contributors of this collection propose different voices on the theory and practice of translation as an act of communication across linguistic and cultural barriers where the translator’s role is central. The volume explores current theoretical perspectives on gender and translation, focuses on the debate on gender and language, investigates some examples of translatresses’ work and proposes practices of translation by women, analysing the complexities in translating «transgender» characters in fiction and the representation of gender roles in cinematographic adaptations of novels. Highlighting the «double difference» of the translatress, the collection offers a textual tapestry on translation that invites women/readers to question once again the act of translation.

Series edited by: Italo Michele Battafarano
Other primary creator: Manuela Coppola, Michael Cronin, Renata Oggero

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tuotteella on huono saatavuus ja tuote toimitetaan hankintapalvelumme kautta. Tilaamalla tämän tuotteen hyväksyt palvelun aloittamisen. Seuraa saatavuutta.
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Translating Gender - In collaboration with Manuela Coppola, Michael Cronin and Renata Oggerozoom
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste