SULJE VALIKKO

avaa valikko

Chunshen Zhu | Akateeminen Kirjakauppa

Haullasi löytyi yhteensä 5 tuotetta
Haluatko tarkentaa hakukriteerejä?



Fathoming Translation as Discursive Experience - Theorization and Application
Chunshen Zhu
Taylor & Francis Ltd (2021)
Kovakantinen kirja
141,90
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Fathoming Translation as Discursive Experience - Theorization and Application
Chunshen Zhu
Taylor & Francis Ltd (2021)
Pehmeäkantinen kirja
46,30
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Of Mind and Machine - Textual Accountability in Translation and for Translator Training
Chunshen Zhu; Chengzhi Jiang
Taylor & Francis Ltd (2024)
Pehmeäkantinen kirja
47,60
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Of Mind and Machine - Textual Accountability in Translation and for Translator Training
Chunshen Zhu; Chengzhi Jiang
Taylor & Francis Ltd (2024)
Kovakantinen kirja
153,20
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Ubiquitous Intelligence and Computing - 8th International Conference, UIC 2011, Banff, Canada, September 2-4, 2011, Proceedings
Ching-Hsien Hsu; Laurence T. Yang; Jianhua Ma; Chunsheng Zhu
Springer-Verlag Berlin and Heidelberg GmbH & Co. KG (2011)
Pehmeäkantinen kirja
49,60
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Fathoming Translation as Discursive Experience - Theorization and Application
141,90 €
Taylor & Francis Ltd
Sivumäärä: 204 sivua
Asu: Kovakantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2021, 29.07.2021 (lisätietoa)
Kieli: Englanti
With his positive approach to translation studies featured in this highly original volume, Chunshen Zhu brings into perspective from the vantage point of translation the workings of human factors in text production, interpretation, and dissemination in and through translation in varying social situations.

This book examines a variety of key issues heatedly debated or largely neglected in the field of translation studies and beyond – for example, meaning making, nature of the unit of translation, augmentation of transitivity by modification, signification of repetition, and cognitive effects of syntactic iconicity – by critically engaging insights from functional linguistics and philosophy of language, among other fields of study. These issue-driven, phenomenon-focused, and theorization-oriented studies, presented in eight chapters with ample exemplification and case studies, form a coherent whole to bring a network of correlations between theory and practice, linguistics and literature, form and content, information structure and communicative function, intention and effect, and textuality and experience to bear upon the study of translation, fathoming its depths not only as a linguistic operation but more significantly as a textually accountable process of intersubjective and cross-lingual sign making that facilitates humans’ understanding of themselves and of the world.

The book is therefore a useful reference for scholars, teachers, and postgraduate and research students who are interested in a comprehensive yet focused approach to translation as an academic subject straddling linguistics and literary, cultural, and social studies. It will also be useful for those who would like to observe bilingualism and cross-cultural communication through translation in general and translation involving the Chinese language in particular.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tilaustuote | Arvioimme, että tuote lähetetään meiltä noin 1-3 viikossa. | Tilaa jouluksi viimeistään 27.11.2024. Tuote ei välttämättä ehdi jouluksi.
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Fathoming Translation as Discursive Experience - Theorization and Applicationzoom
Näytä kaikki tuotetiedot
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste