Nydeå Förlag Sivumäärä: 384 sivua Asu: Kovakantinen kirja Painos: 0 Julkaisuvuosi: 2009, 07.12.2009 (lisätietoa) Kieli: Ruotsi
Romanen har inspirerats av det judiska Gamla testamentet. Mera bestämt: de första fem böckerna: Genesis, Exodus, Leviticus, Numeri och Deuteronomium. De fem Moseböckernas innehåll: Israels äldsta historia från världens skapelse till Mose död före erövringen av Kanaan, som Jahve lovat israelerna. Denna berättelse spänner från Exodus till Deuteronomium: Israels uttåg ur Egypten till det förlovade landets tröskel. Tiden då detta utspelas är ungefär andra hälften av 13:de århundradet före Kristus. Om författaren: Den slovenskspråkige författaren Alojz Rebula är född i den italienska staden Triestes närhet år 1924. Efter doktorsgrad i Rom år 1960 undervisade han i latin och grekiska i Trieste. År 1975 publicerade han jämte en medförfattare en intervju om likvideringen av 12 000 antikommunistiska slovener år 1945 efter andra världskrigets slut. Det blev skandal, och de förvägrades för många år framåt inresa i Slovenien. Under senare delen av 1980-talet författade han denna roman, Jutri čez Jordan (sv. Imorgon över Jordan). Om översättarna: Torsten Sjöfors, fil. lic. i serbokroatiska språket. Han har har från början av 50-talet till början 2000-talet tillbringat lång tid i f.d. Jugoslavien. Han översatte nobelpristagaren Ivo Andric redan 1961 i antologin Vesirens elefant: berättelser från Jugoslavien. Han har även översatt den vackra boken Martin Krpan från Vrh med illustrationer av slovenen Tone Kralj. Boris Jericijo föddes i Slovenien och arbetade som varvsingenjören i Göteborg. Utan hans initiala och behjärtade insatser hade denna bok varit otänkbar.