SULJE VALIKKO

avaa valikko

RETRADUCIR: UNA NUEVA MIRADA. LA RETRADUCCION DE TEXTOS LITERARIOS Y AUDIOVISUALES
28,60 €
MIGUEL GOMEZ
Sivumäärä: 304 sivua
Asu: Pehmeäkantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2007, 02.12.2007 (lisätietoa)
Kieli: Espanja
En este libro se explora el concepto de retraducción, entendido en su sentido amplio de «nueva traducción de un texto ya traducido» y considerando la traducción como producto interlingüístico e intersemiótico. Se parte de la constatación de que aunque el hecho de retraducir es una constante en la historia de la Traducción, las razones que lo motivan no son fáciles de dilucidar. Cuestiones como por qué se retraduce, si las traducciones «envejecen», si existe periodicidad en las retraducciones, si las retraducciones se acercan más o menos al texto de origen que las primeras traducciones, etctétera, se abordan en los distintos capítulos de esta monografía a partir de ejemplos concretos de traducciones literarias y audiovisuales. Entre estos ejemplos se encuentran textos religiosos, como el del Nuevo Testamento; poesía, como la de Safo, Emily Dickinson o Rimbaud; novela y teatro; y, por último, textos literarios llevados al cine, como el King Lear de Kurosawa en Ran o las múltiples retraducciones de Mansfield Park de Jane Austen.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tilaustuote | Arvioimme, että tuote lähetetään meiltä noin 1-3 viikossa. | Tilaa jouluksi viimeistään 27.11.2024. Tuote ei välttämättä ehdi jouluksi.
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
RETRADUCIR: UNA NUEVA MIRADA. LA RETRADUCCION DE TEXTOS LITERARIOS Y AUDIOVISUALES
Näytä kaikki tuotetiedot
ISBN:
9788488326713
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste