SULJE VALIKKO

avaa valikko

I Can Almost See the Clouds of Dust
43,20 €
Zephyr Press
Sivumäärä: 168 sivua
Asu: Pehmeäkantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2014, 30.01.2014 (lisätietoa)
Kieli: Englanti
Considered a representative figure of the post-1970s Chinese poets, Yu Xiang is part of a new generation of contemporary Chinese poets following in the footsteps of the "Obscure" (otherwise known as "Misty") poets and the post-"Obscure" writers. If identification is indeed a shadow act of figuration, Yu Xiang does not care for any post-age or post-modern label. Her response toward specific social or political realities in China during these recent years differ from her predecessors' during their respective epochs, in the sense that she does not necessarily depict them from an oblique stance. She does not merely dwell in ambiguities, contradictions and ambivalence. Nor does she present her work as a purely journalistic understanding of the downtrodden: impoverished villagers, traumatized mothers who lost children during the collapse of "tofu-skin" schools during the 2008 Sichuan earthquake. Instead, she depicts characters with a comparative eye—not just as a witness—but also from the starting point of having "felt a feeling," an epiphany.

Unafraid of going near politically radioactive realities and histories, Yu Xiang is least interested in scoring ideological points, or telling "her" side of a narrative, be it as an artist or a social critic.

At first read, each of Yu Xiang's poems comes across as an intimate address with a personal touch. Through poetry, she seeks a specific reader and listener, while being a reader and listener herself. She is interested in peeling silence with verses.

Fiona Sze-Lorrain writes and translates in French, English, and Chinese. Her recent translation work includes Wind Says (Zephyr Press)—collected poems of Bai Hua.

"Yu Xiang’s poems are the poetic equivalent of shoegazer rock. She takes the mundane—a whiff of cigarette smoke, a falling leaf, a housefly—and stares at it so intently that it splits open to reveal something unexpected." — Naomi Long Eagleson, wordswithoutborders.org

Edited and translated by: Fiona Sze-Lorrain

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tuotteella on huono saatavuus ja tuote toimitetaan hankintapalvelumme kautta. Tilaamalla tämän tuotteen hyväksyt palvelun aloittamisen. Seuraa saatavuutta.
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
I Can Almost See the Clouds of Dust
Näytä kaikki tuotetiedot
ISBN:
9780983297093
Tuotesarja:
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste