La desaparicion de la doctora Zinaida Lvovskaya Mezhivovskaya, de amplia y destacada trayectoria academica, ha dejado inconclusas valiosas aportaciones de numerosos campos del saber a la traductologia. Sus conceptos sobre la traduccion y su relacion con otras disciplinas como, por ejemplo, la estilistica o la semiotica, suponen un necesario punto de partida para todos aquellos que se interesen por los estudios de traduccion en un marco especifico y tambien interdisciplinar. La idea de aunar en este volumen trabajos de destacados especialistas en traduccion, estudios culturales, linguisticos y socioculturales, junto con los de otros jovenes estudiosos de estos campos, es la manera en la que hemos decidido recordar el decisivo magisterio de la doctora Lvovskaya. Agrupados por orden alfabetico dentro de capitulos tematicos, dichos trabajos, por otra parte, invitan a reflexionar sobre aspectos significativos del desarrollo y estado actual de las relaciones entre la Traductologia y algunas ciencias del lenguaje, desde una perspectiva que se persigue cientifica y a la vez abierta y plural. Es nuestro homenaje a nuestra "inolvidable" Maestra.