"Koomista suomalaisissa on se, etteivät he ymmärrä miten koomisia he ovat."
Viisitoista vuotta sitten berliiniläinen Wolfram Eilenberger seurasi opiskelijarakkauttaan pohjoiseen. Oli tammikuun toinen päivä ja lämpömittari Turun asemalla näytti -37 astetta. Kukaan ei pakottanut hanta naimisiin suomalaisen kanssa, mutta sen hän meni tekemään. "Kun menee naimisiin ulkomaalaisen kanssa, täytyy rakastaa myös maata. Muuten liitto ei onnistu", uskoo Eilenberger. Hykerryttävällä huumorillaan ja itseironiallaan hän havainnoi Suomea, suomalaisia - ja etenkin lähes kaksimetristä suomalaista vaimoaan. Ilman vaimoaan ei mies, ainakaan ulkomaalainen mies ¿selviäisi metsässä päivääkään¿, hän toteaa. Suomessa on naisilla sanavalta. Mutta kyllä miehilläkin on oma tila. Se on varsinkin kesämökeillä esiintyvä tärkeä "pömpeli", jossa mies "pusaa" ja jonne naisilla ei ole asiaa. Suomalaiset puhuvat vähän ja lauseiden väliin jää paljon tyhjää tilaa. Ja jokaisesta suomalaisesta huushollista löytyy unikkokuosia. Minun suomalainen vaimoni on nauruhermoihin käyvä rakkaudentunnustus vaimolle ja Suomelle.
Wolfram Eilenberger (s. 1972) on saksalainen filosofi, joka toimii saksalaisen kulttuurilehti Ciceron kirjeenvaihtajana. Hän asuu vaimonsa Pia Päiviön ja kaksostensa kanssa Torontossa. Joka kesä perhe tulee Suomeen mökille, missä Eilenberger kirjoittaa appiukon pömpelissä filosofisia teoksiaan.