Sir Francis Kynastons Uebersetzung Von Chaucers «Troilus and Criseyde» - Interpretation, Edition Und Kommentar
In den dreissiger Jahren des 17. Jahrhunderts ubertrug der englische Hofmann und Literat Sir Francis Kynaston Chaucers fruhes Meisterwerk "Troilus and Criseyde" in das Lateinische. Im Versmass des Originals verfasst, schwankt die neulateinische Fassung zwischen wortlicher Ubersetzung und freier Gestaltung. Eine Gesamtausgabe des umfangreichen Werkes wird hier zum ersten Mal vorgelegt. Der Band enthalt ferner eine eingehende Diskussion der Ubersetzungsleistung und einen fortlaufenden Einzelkommentar. Leben und Werk Kynastons werden ebenso vorgestellt wie seine originelle Kommentierung des mittelenglischen Epikers."