SULJE VALIKKO

avaa valikko

By Word of Mouth - Poems from the Spanish, 1916-1959, Bilingual Edition
19,00 €
New Directions
Sivumäärä: 144 sivua
Asu: Pehmeäkantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2011, 04.10.2011 (lisätietoa)
Kieli: Englanti
William Carlos Williams (1883–1963) produced a startling number of translations of both Spanish and Latin American poetry starting during WWI and continuing through the late fifties. Williams grew up in a Spanish-speaking home and sometimes described himself as half-Spanish. His mother was Puerto Rican and his father spoke Spanish fluently. “Spanish is not, in the sense to which I refer, a literary language,” Williams wrote in his Autobiography. “It has a place of its own, an independent place very sympathetic to the New World.”

Williams approached translation as a way not only to present the work of unknown Spanish poets, but also to extend the range and capacity of American poetry, to use language “with unlimited freshness.” Included in this bilingual edition are beautifully rendered translations of poets well-known — Neruda, Paz, and Parra — and lesser-known: Rafael Are´valo Marti´nez (from Guatemala), Rafael Beltra´n Logron~o (from Spain), and Eunice Odio (from Costa Rica).

Foreword by: Julio Marzán

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tuote on tilapäisesti loppunut ja sen saatavuus on epävarma. Seuraa saatavuutta.
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
By Word of Mouth - Poems from the Spanish, 1916-1959, Bilingual Editionzoom
Näytä kaikki tuotetiedot
ISBN:
9780811218856
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste