This book presents the major teachings of Mahāyāna Buddhism in a precise, dramatic, and even humorous form. For two millennia this sūtra, called the “jewel of the Mahāyāna Sūtras,” has enjoyed immense popularity among Mahāyāna Buddhists in India, central and southeast Asia, Japan, and especially China, where its incidents were the basis for a style in art and literature prevalent during several centuries.
Robert Thurman’s translation makes available, in relatively nontechnical English, the Tibetan version of this key Buddhist scripture, previously known to the English-speaking world only through translations from Chinese texts. The Tibetan version is generally conceded to be more faithful to the original Sanskrit than are the Chinese texts. The Tibetan version also is clearer, richer, and more precise in its philosophical and psychological expression. The books of the sūtra are accompanied by an introduction by Dr. Thurman and by three glossaries: Sanskrit terms, numerical categories, and technical terms.