En vetenskapsman har dragit sig tillbaka till ett hus på den österrikiska landsbygden för att helt hänge sig åt sin naturvetenskapliga forskning. Isoleringen leder emellertid till en svår "känslo- och själssjukdom", som han själv uttrycker det. Först när en schweizisk ingenjör och dennes livskamrat anländer till bygden tar hans liv en vändning. I persiskan, som hon kallas, hittar han en intellektuell jämbördig, och deras promenader i lärkskogen får vetenskapsmannen på bättre humör. Dessvärre har de motsatt effekt på persiskan.
Österrikaren Thomas Bernhard (1931-1989) är en av den europeiska efterkrigstidens främsta och mest originella författare. Han är mest känd för sina romaner, men skrev även dramatik och poesi. JA gavs ut första gången 1978 och har aldrig tidigare översatts till svenska.
Jan Erik Bornlid är översättare från tyska. Han har översatt sammanlagt åtta böcker av Thomas Bernhard.