Näiden runojen säkeet ovat kaikki aidoista potilasteksteistä, mutta eivät yhdestä ja samasta tekstistä. Hauskat ja oudot potilastekstifragmentit muodostavat lyhyen tarinan, ja yhdessä nämä pienet kertomukset kuljettavat lukijan läpi koko ihmiselämän. Kirjan tekijät Stina Niemi ja Aino Öhman toimivat kääntäjinä Turun keskussairaalan kielipalvelussa.
Aino kertoo: ”Luen mielelläni kaikkea paitsi käyttöohjeita. Minua kiinnostaa kielenkäytön ja vallan suhde, miten määrittelemme itsemme ja ympäristömme kielen kautta: miten tietyt ihmisryhmät määritellään julkisessa keskustelussa, miten lääkäri määrittelee potilaan sairauskertomuksessa vaikkapa toteamalla ’fiksu potilas’. Näistä huomioista sekä terveyden ja sairauden tekstien pohjalta syntyi runokirja Elämäni.”
Stina lisää: ”Terveydenhuollon kielenkäyttö on kiinnostava maailma siinäkin mielessä, että se on iloinen sekoitus kekseliästä sanankäyttöä, lääkärilatinaa ja lyhenteitä ja toisaalta vanhakantaista ja juhlallista tyyliä rouvitteluineen ja herroitteluineen.”