Charles-Martin Kieffer s'est eteint le 4 fevrier 2015. Homme de terrain
hors pair, sa contribution essentielle aux etudes iraniennes dans le
domaine de linguistique fut la description de deux langues en voie de
disparition: l'ormuri de Baraki-Barak et le paraci. Dialectologue - sa
participation a l'Atlas Linguistique de l'Afghanistan fut
primordiale - mais avant tout ethnologiste, il a toujours ete soucieux
tant des faits linguistiques que des realites sociologiques. En
temoignent tout particulierement les donnees recueillies pendant plus de
vingt ans (1957-1980) sur les tabous et obligations de langage tels
qu'ils existaient en milieu villageois. Apres avoir quitte - mais pas
abandonne - le terrain afghan, sa curiosite demeura la meme a l'egard de
la situation linguistique (langues residuelles) en Alsace.
Les 16
articles ici reunis en son hommage portent sur des recherches tant
linguistiques qu'anthropologiques, et concernent la sphere
(indo-)iranienne - elargie, pour l'un d'eux, au voisinage turcophone.
Charles-Martin Kieffer died the 4th of February, 2015.
Exceptional man of fieldwork, his fundamental contribution to Iranian
studies in the linguistic field was the description of two dying
languages: the Omuri of Baraki Barak and Paraci. Dialectologist - his
participation to the Atlas Linguistique de l'Afghanistan was
capital - but overall ethnologist, he was always careful to linguistic
facts as well as to the sociolinguistic realities. It is attested mainly
by the data collected in more than twenty years (1957-1980) on the
taboes and language obligations existing in the countryside. After
leaving - but not abandoning - the Afghan field, his curiosity remained
unchanged towards the linguistic situation (residual languages) in
Alsace.
The 16 articles here collected in his homage deal with
linguistic and anthropologic researches and cover the (Indo-)Iranian
area - extended for one of them to the Turkophone sphere.