Portugiesisch Und Kabuverdianu in Kontakt - Muster Des Code-Switching Und Lexikalische Innovationen in Raptexten Aus Lissabon
Bilinguale RapkunstlerInnen aus Lissabon stehen im Zentrum dieser empirischen Studie zum Sprachkontakt zwischen Portugiesisch und kapverdischem Kreol (Kabuverdianu). Die Untersuchung von Sprachwahl, Code-switching und lexikalischen Innovationen stutzt sich auf ein Korpus von Raptexten sowie Interviews und schriftliche Befragungen der MCs. Die Studie entwickelt ein Analysekonzept zu sprachlichen Alternanzen in Songtexten, hinterfragt Prozesse bilingualer Sprachproduktion und schlagt eine Brucke zwischen der Analyse von Raptexten und der Beschreibung (sub-)urbaner, jugendsprachlicher Varietaten. Sie schliesst eine romanistische Forschungslucke im Bereich des Rap in Portugal, sowohl zum Hip Hop Tuga als auch zur Stroemung des Rap Kriolu.