Persialainen kirjailija Sa'di (k. 1292) on Iranin kansalliskirjallisuuden keskeisiä hahmoja. Hänen teoksensa Kuninkaita ja kerjäläisiä. Kertomuksia, runoja ja sananlaskuja keskiajan Iranista (Gulistan) on ollut satoja vuosia ikkuna iranilaiseen mielenmaisemaan. Kahdeksassa luvussa Sa'di käsittelee niin kuninkaiden kuin kerjäläisten elämää, nuoruutta ja rakkautta, vanhuutta ja heikkoutta kuin kasvatuksen vaikutusta ja yleisiä viisauslauselmia. Teos koostuu lyhyistä, tavallisesti koomisista proosatarinoista, runonsäkeistä ja sananlaskuista, joita tekijä on punonut yhteen monipuoliseksi ja vaihtelevaksi kudelmaksi, jossa näkökulmat ja mielipiteet jatkuvasti vaihtelevat ja ihmiselämän kirjo näyttäytyy moninaisuudessaan.
Teos on ollut tärkeä osa maailmankirjallisuutta jo vuosisatojen ajan, ja se on käännetty niin useimmille islamilaisille kuin länsimaisillekin kielille. Euroopassa se on vaikuttanut niin Goethen, Voltairen kuin Victor Hugonkin teoksiin. Teoksesta on vuonna 1991 ilmestynyt suomennos nimellä Ruusutarha, mutta nyt ilmestyvä käännös on tehty täysin uudelleen alkutekstistä.
Suomentaja, professori Jaakko Hämeen-Anttila, on kansainvälisesti tunnetuin Lähi-idän tutkijamme ja laajalti arvostettu islamilaisen kulttuurin tuntija ja suomentaja.