Ryunosuke Akutagawan (1892-1927) novellien kokoelma, johon suomentaja Markus Mäkinen on valinnut kymmenen novellia: Rashomon, Nenä, Seittilanka, Helvettisermi, Taikuus, Mandariinit, Nanjingin Kristus, Ät5tät5tät5tät5tää, Kappa, Hammasrattaat. Tarinat kuljettavat lukijaa muinaisten valtiaiden palatseista ruuhkaisiin paikallisjuniin ja pikkupuodin arjesta kappojen dystooppiseen yhteiskuntaan ja hauraan mielen hajoamisen kuvauksiin. Novellit on valittu edustamaan sekä Ryunosuke Akutagawan tuotannon vaihtelevia teemoja ja kirjailijan lyhyen uran lähes jokainen vuosi on edustettuna kokoelmassa. Akutagawaa pidetään Japanin uuden ajan novellitaiteen merkittävimpänä uudistajana ja Japanin ja läntisen maailman kertomaperinteiden luovana muovaajana, joka uskoi kirjallisuuden universaaliin voimaan: novellien lähteinä hän käytti Japanin (mutta myös muinaisen Euroopan) rikasta tarustoa ja perimätietoa, omakohtaisia kokemuksia ja arjen sattumuksia. Kaikki kokoelman novellit ovat ennen suomentamattomia (Ryunosuke Akutagawan tuotannosta on aiemmin suomennettu vain kaksi novellia, Kesa ja Morito, Tuomas Anhava, 1959) sekä novelli Yabu no naka kahdesti: Tiheikössä (Veikko Polameri) ja Metsän peitossa (Jukka Kemppinen).