"How Art Produces Art" - Samuel Richardson's Clarissa im Spiegel Ihrer Deutschen eUbersetzungen
Samuel Richardsons Briefroman Clarissa (1747/48) war ein europaisches Literaturereignis und fasziniert noch heute durch seine von mehrfachen AEnderungen gepragte Entstehungs- und Transmissionsgeschichte. Bereits wahrend der ersten englischen Teilveroeffentlichungen erschien eine deutsche UEbertragung, zwei weitere folgten bis zum Ende des Jahrhunderts. Der Textvergleich rekonstruiert an editionsphilologischen Schlusselstellen den Weg des Originals uber franzoesische Zwischenstationen zu den deutschen UEbersetzungen und beleuchtet Arbeitsweise und -bedingungen der UEbersetzer. Daruber hinaus finden ubersetzungstheoretische, literatur- und buchsoziologische sowie interkulturelle Aspekte des literarischen Lebens im anglophilen 18. Jahrhundert Berucksichtigung.