SULJE VALIKKO

avaa valikko

Stimmen Hinter Der Teur - eUbersetzen Des Polyphonen Romans A Prisioneira De Emily Dickinson in Projektarbeit
82,30 €
Im Rahmen eines innovativen Lehrprojektes der Johannes Gutenberg-Universitat Mainz ubersetzten Studierende des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft in Germersheim den Roman A Prisioneira de Emily Dickinson von Ana Nobre de Gusmao ins Deutsche. Die UEbersetzung erschien 2013 unter dem Titel Die Gefangene von Emily Dickinson im Weidle Verlag. Erzahltechnisch erinnert die Romanstruktur an das OEffnen und Schliessen von Turen: Turen, hinter denen Stimmen hervortreten und wieder verschwinden. Die in diesem Sammelband dokumentierte Reflexion uber die Projekterfahrungen knupft an die Polyphonie des Romans und an das methodisch-didaktische Erarbeiten einer UEbersetzerstimme an. Der Band dient der Darstellung der Konzeption des Lehrprojektes und der hieraus gewonnenen Erkenntnisse und leistet somit einen Beitrag zur Translationswissenschaft.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tuotteella on huono saatavuus ja tuote toimitetaan hankintapalvelumme kautta. Tilaamalla tämän tuotteen hyväksyt palvelun aloittamisen. Seuraa saatavuutta.
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Stimmen Hinter Der Teur - eUbersetzen Des Polyphonen Romans A Prisioneira De Emily Dickinson in Projektarbeitzoom
Näytä kaikki tuotetiedot
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste