Blandin de Cornoalha: A Comic Occitan Romance - A New Critical Edition and Translation
This volume makes available for the first time in English an edition of the medieval romance Blandin de Cornoalha, including the original Occitan text, a translation and an introduction to the work.
Composed in the second half of the fourteenth century by an anonymous author, the story offers the first recording of the Sleeping Beauty folktale, incorporated into the adventures of two knights. Many elements in the romance are comic, suggesting that Blandin is not simply a tale of knights in battle, but also a parody of medieval romance in general.
Translated by: Margaret Burrell