Jag föddes i Budapest i förra seklet när först Hitler och senare Stalin bestämde över Ungern.
Att vara barn och senare vuxen i dessa tider var inte lätt, då och då var det livsfarligt.
Efter den ungerska revolutionen lämnade jag mitt land (eller landet lämnade mig?) och bor sedan dess i Sverige. Hela mitt yrkesliv var jag bibliotekarie och jag älskar och har stor, kanske för stor respekt för det skrivna ordet.
På ungerska har jag utkommit med en diktsamling /Hajótörés szárazföldön/ (Skeppsbrott på torra land) och översatt Per Wahlöös bok: Mord på 31:a våningen.
På svenska har jag deltagit i översättningen av Ferenc Karinthys bok Epepe och medverkat i följande antologier: Berömda böcker,Hundra dikter av hundra diktare, Livstecken, röster från när och fjärran,Tre frågor. Publicerat dikter och kulturartiklar i ungerska och svenska tidningar och tidskrifter.