Bara en riktigt oförskräckt författare vågar sig på att återberätta historien om Jesus med hans egna ord. Norman Mailer har gjort det i Evangelium enligt Jesus.
Han håller sig nära evangelietexterna, och målar med stor tydlighet upp Galiléen och Jerusalem för två tusen år sedan. Den som för ordet är en snickare som brottas med överväldigande frågor: Talar Gud till mig? Eller hör jag röster? Om rösterna kommer från Gud, varför har han utvalt mig? Och om de inte kommer från Gud, vem har då givit mig kraften att utföra mirakel?
För att skildra Jesus har Norman Mailer valt Bibelns språk, och lyckas därigenom nå in i Jesu mänskliga egenart: hans oro och stolthet då han kommer till insikt om vem han är. Vi möter hans kärlek till syndarna och hatet mot fromlarna, hans kamp med Djävulen, hans skräck för sitt slutliga öde och hans brottning med sina begränsningar. Enligt Mailer har Gud precis som Jesus mänskliga drag, och kan uppleva nederlag. Och i Det heliga landet är det en tid av förändring som på många sätt liknar vår. Där träder fram en man som både gör anspråk på att vara Guds son och som vill dela mänskliga villkor.
Denna roman ger en så inträngande bild av Jesu mänsklighet och hans liv att kritiken redan jämfört Norman Mailer med Dostojevskij vad beträffar inlevelseförmåga och djupsyn. Evangelium enligt Jesus övertygar på ett triumferande sätt om att det kunde varit just så här, hela vägen fram till det apokalyptiska slutet.
Översättning Leif Janzon
Norman Mailer (1923–2007) föddes i Long Branch, New Jersey och växte uppt i Brooklyn, New York. Efter examen vid Harvard tjänstgjorde han som skyttesoldat i Stilla havet under andra världskriget. Han debuterade med romanen
De Nakna och de döda 1948 (nyutgiven på Natur och Kultur 1997). Därefter har han utgivit runt 30 böcker, och har fått både National Book Award och två Pulitzerpris.