Det är tidigt 1920-tal. Första världskriget är över och nätterna i den unga Weimarrepubliken fylls av odåd och illegalt spelande. I München har allmänne åklagaren Norbert von Wenk beslutat sig för att röja upp bland stadens spelhålor.
Men där ute i natten finns en dold makt. Wenk får höra talas om hur hasardspelare till synes mot sin vilja spelar helt huvudlöst och förlorar stora summor pengar. När han undersöker saken kommer den allmänne åklagaren en dunkelt anad mästarförbrytare på spåret. Eller rör det sig i själva verket om flera personer? Är förbrytaren över huvud taget mänsklig?
Den makt Wenk tar upp kampen mot verkar kunna dyka upp var som helst utan att bli igenkänd. Den förfogar av allt att döma över såväl ljusskygga förmågor som ett knivskarpt intellekt och den drivs av en svart eld som är som sprungen ur det traumatiserade Efterkrigseuropas själva ruiner. Spelet med dr Mabuse har tagit sin början.
Dr Mabuse, spelaren gavs ursprungligen ut 1921-22 och ligger till grund för Fritz Langs stumfilmsklassiker Dr. Mabuse, der Spieler. Detta är den första svenska versionen någonsin av Norbert Jacques roman. Med efterord av översättaren Peter Handberg.