SULJE VALIKKO

avaa valikko

Manuel Vázquez Montalbán auf Deutsch:- Ein Autor und vier Uebersetzer - Das "Andere" in den Zieltexten
132,80 €
Peter Lang AG
Sivumäärä: 382 sivua
Asu: Pehmeäkantinen kirja
Painos: New edition
Julkaisuvuosi: 2000, 02.11.2000 (lisätietoa)
Kieli: Saksa
Tuotesarja: Hispano-Americana - Geschichte, Sprache, Literatur 25
Auf der Grundlage einer umfassenden Diskussion übersetzungstheoretischer Ansätze und Methoden entwickelt die Studie ein Kriterienraster für die Beschreibung und Bewertung des Anderen in den Zieltexten, das an deutschen Übersetzungen von Manuel Vázquez Montalbáns Literatur angewandt wird. Das Andere in den Zieltexten und seine Folgen für das Textverständnis ihrer Leser im Verhältnis zu den Ausgangstexten und deren Rezeptionsmöglichkeiten in der Ausgangskultur steht im Mittelpunkt der Untersuchung. Aus Sicht der Rezipienten wird die Möglichkeit eines anderen Verstehens von literarischen Texten via Übersetzung als Vorgabe für die Rezeption in einer Zielkultur diskutiert. Zieltexte werden als verbalisierte Resultate einer interkulturellen Vermittlungstätigkeit verschiedener Übersetzer eines Autors berücksichtigt.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tuotteella on huono saatavuus ja tuote toimitetaan hankintapalvelumme kautta. Tilaamalla tämän tuotteen hyväksyt palvelun aloittamisen. Seuraa saatavuutta.
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Manuel Vázquez Montalbán auf Deutsch:- Ein Autor und vier Uebersetzer - Das "Andere" in den Zieltexten
Näytä kaikki tuotetiedot
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste