Enligt den judiska sagan är ängelns avtryck den grop som ängeln skapar med sitt finger mellan näsan och munnen i den nyföddes ansikte, och som gör det möjligt för barnet att glömma paradiset och börja sitt jordeliv.
Den unga tyskan Saffie kommer till Paris 1958, under Algeriet-kriget. Som en levande död irrar hon omkring tills hon får anställning som hembiträde hos flöjtisten Raphael. De gifter sig snart och hon föder en son. Men äktenskapet vilar på en lögn. Hon älskar inte sin man, och behandlar barnet med samma frånvarande likgiltighet som hon behandlar maken. Inte förrän hon möter den ungersk-judiske instrumentbyggaren Andras, som är engagerad i Algeriet-frågan, och inleder ett hemligt förhållande med honom, inte förrän hon ställs inför passionens kaos och inför en annan människas traumatiska förflutna, börjar hennes inre stumhet vika. Och vittne till allt detta ¿ ett med åren allt mindre oskuldsfullt vittne ¿ är hennes son Emil.
Ängelns avtryck är Nancy Hustons sjunde roman men den första som översätts till svenska. Den har fått ett översvallande mottagande i Frankrike, där Nancy Huston är bosatt, och i Kanada (där hon föddes 1953). Hon har gjort sig ett namn inte bara som romanförfattare utan också som essäist, barnboksförfattare, feminist. Hon debuterade 1981 och belönades 1993 med ett prestigefyllt litterärt pris i Kanada.