Murasaki Shikibu skrev det som brukar betraktas som världens första roman, Berättelsen om Genji. Det är anmärkningsvärt nog; att romanen skrevs av en japansk kvinna redan på 1000-talet gör det än mer anmärkningsvärt. Berättelsen om Genji är ännu i högsta grad levande litteratur. I likhet med många hovdamer i det kejserliga Heian Kyo, dagens Kyoto, förde Murasaki också dagbok i vilken hon skrev om sitt dagliga liv, sina känslor och iakttagelser, sina tankar och funderingar. Dagboken omfattar två år av Murasakis tid som hovdam hos kejsarens andra gemål och dess centrala tema är kejsarsonens födelse och de många praktfulla ceremonierna vid hovet i samband med den. Murasakis beskrivningar av miljöer och människor är påfallande levande och detaljrika och ger en intressant inblick i livet vid kejsarhovet i 1000-talets Japan. Denna personligt hållna och kulturhistoriskt rika text har nu översatts från originalet och försetts med en kunnig inledning och utförliga kommentarer av Vibeke Emond, som tidigare stått för förlagets uppmärksammade utgåva av Takasues dotters Om mitt liv, en annan av de klassiska kvinnliga självbiografierna från Japan. De är tusenåriga skildringar som talar sällsamt omedelbart till oss som läser dem idag.