This volume, meant for both specialists and non-specialists, will appeal to both the growing number of scholars working in, and students needing to investigate, the field of literary linguistics, or stylistics. This title is inspired by Ruqaiya Hasan's conviction that, in verbal art, the role of language is central. Here language is not as clothing to the body; it is the body. (1985/1989:91), the papers are on a wide variety of aspects of the language-literature connection, and approach it from diverse perspectives and methodological frameworks, including Systemic Functional Linguistics, pragmatics, corpus linguistics, ethnolinguistics, cultural and translation studies. A wide range of literary genres and world literatures are analyzed, including: Shakespeare's plays; modern Austrian authors writing in German (e.g.,
Thomas Bernhard); Perrault's Histoires et contes du temps passe and their translations by Angela Carter; the Spanish poets of the Generacion del '50; Malaysian-Singaporean poets in English; Anglo-American Modernist poets (Frost, Stevens, Pound and Lawrence) and novelists (Woolf and Conrad); a short story by Marina Warner and Turkish-German narrative by Feridun Zamodlu; and, 'The Gospel of St. John' and 'Harry Potter'. Separate introductions to each of the contributions seek to guide above all the non-specialist reader by describing and comparing the frameworks that the volume comprises. A general introduction diachronically traces key moments in the development of the study of the language of literature seen as socio-cultural practice.