SULJE VALIKKO

avaa valikko

Language Transfer in the Written English of Finnish Students
57,20 €
Itä-Suomen yliopisto
Sivumäärä: 226 sivua
Julkaisuvuosi: 2010 (lisätietoa)
Kieli: Englanti

Väitös englannin kielen ja kulttuurin alalta Väittelijä: FL Lea Meriläinen Väitösaika ja -paikka: lauantai 27.11.2010 klo 12, sali AT100, Agora (Teologian siipi), Joensuun kampus Filosofian lisensiaatti Lea Meriläisen englannin kielen ja kulttuurin alan väitöstutkimus Language transfer in the written English of Finnish students tarkastelee, kuinka äidinkielen vaikutus näkyy suomalaisten ylioppilaskokelaiden englannin kielen kirjoitelmissa. Tutkimus paitsi kartoittaa tyypillisiä äidinkielen vaikutuksesta johtuvia sanastollisia ja syntaktisia eli lauseopillisia virheitä ylioppilaskokelaiden kirjoitelmissa, myös vertailee näitä virheitä vuosien 1990, 2000 ja 2005 ylioppilaskokeiden kirjoitelmissa. Tutkimuksessa pyritään yhtäältä luotaamaan äidinkielen vaikutusta vieraan kielen oppimiseen teoreettisena ilmiönä, ja toisaalta tarkastelemaan suomalaisten ylioppilaskokelaiden englannin kielen kirjallisissa taidoissa tapahtunutta kehitystä parin viime vuosikymmenen aikana. Tutkimuksen tärkeintä teoreettista antia vieraan kielen oppimisen tutkimukselle on äidinkielen vaikutuksen tunnistaminen vertailemalla kahden erilaisen äidinkielisen taustan omaavan oppijaryhmän, suomenkielisten ja ruotsinkielisten ylioppilaskokelaiden kirjoitelmia. Tutkimus osoittaa, että monia sanastollisia ja syntaktisia virheitä esiintyy ainoastaan tai enemmässä määrin suomenkielisillä ylioppilaskokelailla, kun taas ruotsia äidinkielenään puhuvat suomalaiset ylioppilaskokelaat hyötyvät äidinkielen ja opittavan vieraan kielen samankaltaisuudesta. Opittavasta kielestä rakenteellisesti poikkeavan äidinkielen, kuten suomen, vaikutus näkyy voimakkaasti vieraan kielen tuottamisessa varsinkin syntaksin tasolla jopa kymmenen vuoden opiskelun jälkeen. Väitöstutkimus ottaa myös kantaa ylioppilaskokelaiden englannin kielen taidon kehittymiseen. Suomalaisten lisääntyneen englannin kielen käytön ja vieraiden kielten opetusmenetelmien kehittymisen myötä englannin kielen osaamisen tason uskotaan parantuneen, ja aiemmissa tutkimuksissa on havaittu positiivista kehitystä mm. kuullun- ja luentunymmärtämisen osa-alueilla. Meriläisen väitöstutkimus osoittaa, että monentyyppiset sanastovirheet ovat merkittävästi vähentyneet, kun taas tutkitut lauseopilliset virheet ovat jopa hieman lisääntyneet ylioppilaskokelaiden kirjoitelmissa aikavälillä 1990-2005. Tämä viittaa siihen, että ylioppilaskokelaiden kirjoitetun englannin taidot ovat kehittyneet sanaston tasolla, mutta parannusta ei ole havaittavissa sellaisten kieliopillisten rakenteiden hallinnassa, jotka ovat erilaisia suomessa ja englannissa. Tutkimus nostaa myös esille kysymyksen siitä, kehittävätkö viestinnällisyyttä painottava kieltenopetus ja lisääntynyt englannin kielen käyttö koulun ulkopuolella rittävästi kaikkia kielitaidon osa-alueita. FL Lea Meriläisen väitöskirja “Language transfer in the written English of Finnish students” tarkastetaan Itä-Suomen yliopiston filosofisessa tiedekunnassa. Vastaväittäjänä on apulaisprofessori Scott Jarvis Ohion yliopistosta, ja kustoksena professori Greg Watson Itä-Suomen yliopistosta



Loppuunmyyty
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Language Transfer in the Written English of Finnish Students
Näytä kaikki tuotetiedot
ISBN:
9789526102290
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste