FÖRSTA SVENSKA ÖVERSÄTTNINGEN
Jag vann hans hemlighet, därefter var vi båda förlorade för alltid.
Några dagar efter Matildas födelse dör hennes mor. Förkrossad lämnar då hennes far England på obestämd tid. Matilda väer upp under överinseende av sin faster på ett gods i Skottland. Alltmer isolerad flyr Matilda in i en fantasivärld där romankaraktärer får liv, där hennes far allt tydligare utkristalliserar sig som det som både ska rädda henne och göra henne lycklig. Efter sexton års bortovaro kommer Matildas far tillbaka, men det som från början verkar vara inledningen på ett långt och lyckligt liv tillsammans, vänds snart till dess motsats,
Matilda, Mary Shelleys andra roman efter Frankenstein, är den mörka berättelsen om en fars förbjudna känslor för sin dotter. Det är den skakande historien om en ung kvinnas allt mer desperata sökande efter mening, kärlek och försoning,
Matilda ansågs så upprörande av sin samtid att det skulle dröja mer än ett sekel efter Mary Shelleys död innan den publicerades för första gången och det är först nu som Matilda kommer i svensk översättning.
I svensk översättning av Daniel Martinez.