The Landscapist - Selected Poems
Bilingual Edition Translated from the French and with an introduction by John Ashbery "After I began translating Pierre Martory, that is, after I began to realize that his marvelous poetry would likely remain unknown unless I translated it and brought it to the attention of American readers, I have begun to find echoes of his work in mine. His dreams, his pessimistic resumes of childhood that are suddenly lanced by a joke, his surreal loves, his strangely lit landscapes with their inquisitive birds and disquieting flora, have been fertile influences for me, though I hope I haven't stolen anything - well, better to steal than borrow, as Eliot more or less said. All of which may be a way of saying that there is no very easy way to describe Martory's poetry. It is sui generis and it deserves to be read. And reread." - John Ashbery
Other: John Ashbery