Imagination and experience are two of the great inkwells with which fiction is written. In these stories, combining imagination and real life, Rolanda MartiÑÁ also speaks about his deep therapeutic experience. Love—especially the difficulty associated with it—is a constant theme throughout these stories.
La imaginaciÓn y la experiencia son los dos grandes tinteros con los que se escribe la ficciÓn; cada escritor hace la mezcla a su modo. En estos cuentos, al combinar lo imaginado y lo vivido, Rolando MartiÑÁ deja hablar tambiÉn a su profunda experiencia terapÉutica. El amor -y sobre todo la dificultad del amor- recorre estas ficciones. A veces MartiÑÁ elige la contundencia y la sorpresa del relato breve, donde cada palabra es imprescindible; otras veces los hechos dejan paso a la reflexiÓn y a la melancolÍa. Casi siempre estÁ presente el humor, o mejor, la ironÍa, que es la distancia convertida en humor.