Si el alfabeto es ideolÓgicamente neutro, no lo es un abecedario ilustrado: de entrada la elecciÓn de las palabras ya delata unas afinidades y rechazos, mientras que los dibujos, que tendrÁn que funcionar como una definiciÓn grÁfica de la palabra, afirmarÁn unos aspectos de su campo semÁntico y negarÁn otros. El resultado, una especie de diccionario finamente irÓnico, poÉtico y provocativo, descriptivo y mordaz, no serÁ mÁs que el reflejo de una concepciÓn del mundo.
If the alphabet is ideologically neutral, an illustrated alphabet is not: from the outset the choice of words already reveals affinities and rejections, while the drawings, which will have to function as a graphic definition of the word, will affirm some aspects of its semantic field and deny others. The result, a kind of finely ironic, poetic and provocative, descriptive and scathing dictionary, will be nothing more than a reflection of a conception of the world.