'I am not an angel nor a genie nor a ghost...I am Erik!'
A mysterious Phantom haunts the depths of the Paris Opera House where he has fallen passionately in love with the beautiful singer Christine Daaé. Under his guidance her singing rises to new heights and she is triumphantly acclaimed. But Christine is also loved by Raoul de Chagny, and by returning his love she makes the fiend she knows as the Angel of Music mad with jealousy. When the Phantom is finally unmasked, will Christine see beyond his hideous disfigurement? The twists and turns of Leroux's thrilling story have captivated readers since its very first appearance in 1910, and its outlines are known to many more who have seen it on stage or film. This new translation is as full-blooded and sensational as the original.
David Coward's introduction tells the fascinating story of the novel's genesis, and his thorough notes further illuminate details of the narrative. Christine's plight, the fate of Erik, and the redemptive power of love make an unforgettable novel.
ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
Translated by: David Coward