Kirjallinen sensaatio – maailmankirjallisuuden suurimpiin kuuluva romaani “lukijaystävällisenä” alkuperäisversiona.
Tolstoin Sota ja rauha on maailmankirjallisuuden tunnetuimpia romaaneja, josta on myös tehty useampia elokuvasovituksia, mutta sen laajuus, lähes 2000 sivua, ja runsaat filosofiset pohdiskelut ja taistelukuvaukset ovat pelottaneet lukijoita sen ääreltä. Tolstoi-museon tutkija Evelina Zaidenshnur (Seidenschnur) onnistui kuitenkin 1980-luvulla rekonstruoimaan romaanin ensimmäisen version, joka oli valmistunut 1866 ja jonka Tolstoi sitten 1867–69 muokkasi ja laajensi tähän asti tunnetuksi versioksi.
Tämä ensimmäinen versio julkaistiin kirjana Venäjällä 2000 varustettuna mainoslausein: “Puolta lyhyempi ja viisi kertaa kiinnostavampi”, “Paljon enemmän ‘rauhaa’ ja vähemmän ‘sotaa’”, “Sata kertaa helpompi lukea”. Siitä huolimatta se on täyttä Tolstoita, elämää ja tunteita, aatteita ja moraalia pursuava romaani, joka esittelee kolme aivan erilaista perhettä, huvittelulle ja nautinnoille omistautuneet pietarilaiset Kuraginit, elämäniloiset ja tunteikkaat moskovalaiset Rostovit ja ankaran aatteelliset ja velvollisuudentuntoiset maalaisaateliset Bolkonskit, sekä Pierre Bezuhovin, kömpelön mutta viehättävän vilpittömän nuoren perijän, keskellä Napeoleonin sotien ja Venäjän-retken aiheuttamaa myllerrystä. On yllättävää huomata, miten samanlainen Eurooppa olikaan jo silloin, 200 vuotta sitten.