Die Sutta Nipata word gereken as een van die groot erfenisse uit die religieuse geskiedenis van die mens. Die kern van die Sutta Nipata dateer uit die heel vroee Boeddhisme in Indie; dele daarvan gaan waarskynlik terug tot op die woorde van die Boeddha self - dit wil se tot so 2 500 jaar gelede. Die leser vind in hierdie gedigte die wortels van 'n gesofistikeerde filosofie wat die Boeddhisme deur sy hele geskiedenis geinspireer het. Die vertaling in Afrikaans is gedoen uit die grondtaal Pali, wat nou verwant is aan Sanskrit. Afrikaans met sy natuurlike eenvoud en bondigheid sluit besonder goed aan by die karakter van die oorspronklike Pali-gedigte. Afrikaanstaliges wat hulle op die drempel van 'n nuwe era bevind, tastend na die nuwe, maar met 'n waardering vir die ou en groot religieuse tradisies van die mensheid, sal hulself en hul soeke sonder sekuriteit in hierdie verse herken.